Catégories

Texte Libre

E-TIC ET(te) FOAD est destiné à toutes les personnes qui s'intéressent de près ou de loin à la formation ouverte et à distance.

Vous y retrouverez des articles, des dossiers, des ouvrages, une sélection de sites, tous en lien avec le domaine des TIC et de la FOAD.

 

En vous inscrivant à la newsletter, vous serez avertis par mail de toute nouvelle publication d'article, et vous recevrez la lettre mensuelle, sélection des ressources du mois. Alors n'hésitez pas !

 

 

Grâce à votre participation, le blog peut s'enrichir de vos expériences diverses, je compte donc sur vous ! Pour toute information complémentaire, écrivez-moi !


 

 

Mercredi 25 avril 2007
publié dans : Articles

C'est sous ce titre que Cadremploi, dans un article publié dans sa newsletter, parle du e-learning.

Rien de très nouveau sous le soleil, et les dispositifs pédagogiques possibles à mettre en place ne sont pas assez bien décrits et analysés (cela vient sans doute du fait que l'article a été rédigé par un néophyte).

Une "nouveauté" cependant : le terme de "e-learner" utilisé pour désigner l'apprenant en ligne. En effet, si le e-learning est une terminologie largement utilisée et diffusée dans le monde de la formation à distance, "e-learner" est plus rare.

Que pensez-vous de cette appellation ?

Lire l'article

 

 

 

ajouter un commentaire commentaires (4)   

Commentaires

bonjour Claire,


le mot e-learner me conviendrait bien ... car il dit exactement ce que sa traduction nous révèle: "quelqu'un qui apprend à distance par voie électronique".


Malheureusement .. ce mot est de toute façon trop dur à prononcer pour les Français ! ... et  le concept de "e-learning" est-il  déjà bien accepté par tous ?... J'en doute ?!!


 

commentaire n° : 1 posté par : isabelle (site web) le: 25/04/2007 18:04:16

Stagiaire cétait bien aussi !


"E-learner" soutent peut-être qu'il se limite à cette forme d'apprentissage, qu'il devient un "élément" du processus ?
C'est en ce sens que vous parliez de déhumanisation ?


Sinon les québécois nous trouverons peut-être une "francisation" plus humaine du mot, à l'instar de courriel pour email... :)

commentaire n° : 2 posté par : Guillaume (site web) le: 25/04/2007 16:02:50

Oui, je sais qu'il s'agit du terme anglophone. Cependant, à travers cette dénomination, j'ai l'impression qu'on perd l'aspect "personne en train d'apprendre", et qu'on s'oriente sur quelque chose de beaucoup plus virtuel, et qu'on déshumanise l'apprenant.


Je ne sais pas si je suis claire... Mon sentiment est difficile à expliquer. Mais c'est peut-être juste une idée que je me fais...

commentaire n° : 3 posté par : Claire (site web) le: 25/04/2007 15:30:41

Bonjour,


 


le e-learner est un terme qui est utilisé en anglais pour spécifier qu'il s'agit d'un appenant en ligne (ou de quelqu'un qui utilise un ordinateur pour acquérir des connaissances...) Pourquoi pas ? Il y a des termes anglais qui sont repris dans la langue française.


Pour l'enseignant, on parle aussi de  : e-teacher, de e-tutor


Bien cordialement

commentaire n° : 4 posté par : Sabah le: 25/04/2007 13:30:28

Trackbacks

Aucun trackback pour cet article
weblog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus